miércoles, mayo 02, 2007

Salve una palabra de la lengua española

Fuente AFP

Palabras queridas de nuestra infancia, palabras que designan objetos que ya no existen y palabras que fueron reemplazadas por extranjerismos formarán parte de una 'reserva virtual', lanzada en España por la Escuela de Escritores para luchar contra el empobrecimiento del idioma español.

Mientras preparaba esta nota, consultada en la agencia AFP, el procesador de texto de Word reportaba errores de ortografía de algunas de las siguientes palabras: Amainar, arbérchigo, chícharo, morondanga, periclitar, carlinga, mecachis, tocadiscos, zipizape o zanguango. Todos estos son algunos de los vocablos castizos que están siendo apadrinados por personas de diversos puntos de América Latina y España, e inclusive de China que se sumaron a la campaña Apadrina una palabra.

Desde una maestra argentina que eligió la palabra alboroto hasta el escritor español Juan Marsé que optó por damajuana, todos quieren luchar contra el empobrecimiento de la lengua, que se ha acelerado en los últimos años.

Más de 5.000 palabras de la lengua española en vías de extinción encontraron padrino en 42 países diferentes, en el marco de esta iniciativa impulsada para proteger un idioma que hablan más de 400 millones de personas.

Concluida la campaña, se creará una "reserva de palabras virtual" que quiere ser un llamado a la reflexión sobre la lengua española.

Los organizadores convocan de la siguiente manera a hacer parte de la campaña: "Queremos que nos ayudes a salvar el mayor número posible de esas palabras amenazadas por la pobreza
léxica, barridas por el lenguaje políticamente correcto, sustituidas por una tecnocracia lingüística que convierte en 'técnicos de superficie' a los barrenderos, o perseguidas por extranjerismos que nos fuerzan a hacer outsourcing en lugar de subcontratar",

En el origen de esta campaña hay un hecho concreto, y es que entre 1992 y el 2001 más de 6.000 términos perdieron su espacio en el diccionario de la Real Academia Española.

Así, el presidente del gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero explicó que eligió una palabra típica de su natal León que solo se usaba en Salamanca y en Cuba. Es andancio: una enfermedad epidémica leve.

Los interesados en ver las conclusiones de la campaña pueden consultar www.escueladeescritores.com.

No hay comentarios.: